Ma tahan teada kõike

Anadiplosis

Pin
Send
Share
Send


Enne termini anadiploos tähenduse täielikku kehtestamist peame kindlaks tegema selle etümoloogilise päritolu. Sel juhul saame kindlaks teha, et see tuleneb ladina keelest, "anadiplosis". Sõna on see, et see omakorda pärineb kreeka keelest "anadiplosis", mis tuleneb tegusõnast "anadiploo". Seda võib tõlkida kui "korda" või "lühendatud".

anadiplosis see on a retooriline kuju mis tähendab kordus sõna lõpus väljendi või salmi lõpus ja järgmise alguses. Allikat tuntakse ka kui juhtivus . Kui joonis seda korratakse mitmes värsis või väljendis, räägitakse liitumine .

Näiteks: "Ma mäletan alati neid sõnu / sõnu, mis tähistasid minu olemist ja hinge". Nagu näete, termin "Sõnad" ilmub mõlemad esimese lõpus salm nagu teise salmi alguses. See kirjanduslik tegelane on anadiploos.

Võimalik, et järgmistes salmides tekitab anadiploosi järgnevus a liitumine : “Ma mäletan alati neid sõnu / sõnu, mis tähistasid minu olemist ja hinge. / Hinge, mida piinavad valud ja reetmised, / reetmised, mis nagu noad ka mind lahti lõid ”. Viimane sõna esimesest salmist ("Sõnad" ) korratakse teise alguses, mille viimane sõna ("Hing" ) alustab kolmas osapool. Selle kolmanda salmi lõpp ("Reetmised" ), mis omakorda ületab neljanda ja viimase salmi.

A näide anadiploosi ja konkatentsiooni võib leida "Kantarid" , laul Joan Manuel Serrat värsside kohta Antonio Machado . Esimeses tülis kujutavad kolm viimast salmi anadiploosi: “… Aga meie asi on mööduda, / rajada mere äärde radu, /”. Tingimused "Pass" ja "Teed" Neid leidub värsside alguses ja lõpus.

Nagu sisse "Kantarid" Anadiplosis ilmneb paljudes laulud kuna see on heliloojate laialdaselt kasutatav ressurss.

Kirjanduses on anadiploosi figuuri kasutamise kohta olnud palju juhtumeid. Täpsemalt võime teiste olulisemate hulgas esile tõsta järgmist:
-Reas "El Romancero del Cid" läheb see umbes nii: "Cid oli väga lein, töökohtadest väga väsinud, väsinud nii paljudest sõdadest, kui nad on läbi elanud."
- Antonio Machado luuletuses "Nõuanded" kasutatakse seda viisil: "Täna on kaugel eilsest. Eile pole kunagi kunagi. "
-Samuti ei saa mööda vaadata anadiploosist Felix Lope de Vega teoses "Muud sonetid". Täpsemalt, see on näide: “Oht on kõige tõestatud. Vado, kes ei karda, et kuri takistab teda. Küsige, samal ajal kui õnn teid kutsub. Ela ja naudi head ilma hoolitsuseta. Antud. "
- Luuletaja Miguel Hernándezi loomingus kohtume ka teemal "Minu tempel, minu varases eas lilleline rõdu, must on ja mu süda, mu hallid juuksed."
-Õde Juana Inés de la Cruz kasutas ka anadiploosi, nagu näeme selles näites: "Suveräänne Gasparipaar on pärit kaunist Elvira, kõige parema armastuse pöördega, mis on valmistatud nende enda relvadest."

Video: La Anadiplosis #1. Freestyle Rap Juegos de Palabras Batallas de Gallos (Veebruar 2023).

Pin
Send
Share
Send